Page 36 - Conferencies de l'Arxiu 3
P. 36

36





               “He visitado la comunidad de la Concepción [Ri-  La possibilitat de construir una embarcació per als
               aba], donde no había podido ir a hacer la visita   missioners es discutia des de finals de 1887. Cal
               formal, ya por las fiebres, ya por otros asuntos   tenir present que, a banda de comunicar les Ca-
               que no podía dejar. Tuve un feliz viaje de ida y   ses de l’illa de Fernando Poo entre elles, també
               vuelta. Fui más afortunado que cuando fui a San   calia relacionar-se amb les dels altres dos territo-
               Carlos [Maria Cristina de Batete]. Están buenos   ris guineans, el Muni i Annobon, sobretot per la
               y contentos. Sin embargo, creo que la visita hace   qüestió dels queviures. És veritat que els clareti-
               provecho: se ha señalado local para cementerio,   ans havien contractat un bon nombre de krumen
               se han abierto los libros de administración, inven-  per treballar a totes les missions, incloent-hi horts
               tario, bautismos, defunciones, etc”. 22         i galliners. Però en temps de Vall-llovera a totes
               Trobem, doncs, un prelat que ja pateix “por las   les Cases ja hi havia finques de cacau i comen-
               fiebres”. Al llarg del mandat, el seu estat de salut   çava a estendre’s el model amb la creació d’inter-
               s’aniria erosionant fins al punt que l’antic soldat ja   nats femenins:
               no va poder fer aquests viatges constants. Acla-  “En orden a los productos de la finca, esta vez
               rim que tota la Guinea era un bosc molt dens, una   nada se vendió a la Transatlántica. Todo el cacao
               selva espessa que amb prou feines permetia viat-  se envió al Padre Fluvià [de la casa claretiana de
               jar a peu. Eren desplaçaments en vaixell, portats a   Barcelona, d’on sortien i on arribaven els vapors
               terme en condicions molt precàries:             de Guinea] por haber poco, unos 8 sacos, o sea
               “La Casa encargada de construir el balandro nos   630 quilos. Parece que se lo pagan a peseta la
               pregunta desde Londres si queremos que con-     libra; pero, y el flete y arrastre hasta Vic, supongo
               tinúe dicha construcción. Mas, como la orden se-  que estará de nuestra cuenta; y entonces, ¿cuán-
               guramente saldría de ésa [Casa de Madrid], y por   to resulta líquido?” 24
               otra parte no tenemos voluntad propia ni sabemos   Aquest destí final a Vic ens fa pensar en diverses
               cómo está el asunto, acudimos a su Reverencia   fàbriques de xocolata que s’hi van instal·lar; tot i
               para que lo resuelva y conteste a la indicada Casa   que encara parlem d’un període de consolidació
               como crea conveniente.                          del model molt lenta, en què els missioners venien
               Conviene tener presente que en ésta [Missió de   el  cacau  a  d’altres  proveïdors,  i  quan  l’augment
               Santa Isabel] no tenemos más que un bote para   constant de l’extensió de les finques aixecava
               surtir de víveres a San Carlos [Batete] y a la Con-  sospites a la resta de la colònia:
               cepción [Riaba]; que este bote necesita 20 horas   “La finca [de Banapà] está en buen estado. El ca-
               por lo menos para llegar al primer punto [avui, 52   cao no puede ofrecer mejor aspecto. Yo confío
               km per autopista més 10 per carretera] y 25 horas   sacar este año unos 300 sacos de a 5 arrobas.
               para llegar al segundo [avui, 67 km per carretera],   El Padre Fluvià me dice que le envíe todo el que
               esto si el tiempo es bueno; algunas veces ha es-  tenga, que un comerciante de toda confianza se lo
               tado dos y hasta tres días, mojándose no pocas   comprará. Sobre esto debo advertir a Vd. que aquí
               veces dichos víveres, echándose por lo mismo a   hay mucho empeño en saber lo que sacamos de la
               perder; con este mismo bote se han de trasladar   finca, tanto por parte del gobernador como de los
               los individuos de una Casa a otra, tanto sanos   demás blancos, que parece temen nos hagamos
               como enfermos, sin poderse acostar ni defender   demasiado ricos; y de paso le advierto que, sobre
               del agua del cielo ni de la del mar, como tampo-  el particular, no se fíe mucho de Montes de Oca
               co de los rayos del sol. Pues bien, el balandro,   [antic governador general, propietari de diverses
               además de ser embarcación más segura, tiene     finques], pues aconsejaba al finado Padre Ramí-
               cubierta, bajo la cual no se mojan los víveres; tie-  rez que, una vez diera la finca lo suficiente o parte
               ne una o dos cámaras, donde pueden recogerse    para el sustento de las Misiones, hiciésemos un
               algunos viajeros; etc. etc”. 23                 acto de generosidad a favor del Estado, renunci-







               22. Carta a José Mata de 31 de març de 1889. AG-CMF, ibidem.
               23. Idem de 29 de novembre de 1888. AG-CMF, ibidem.
               24. Idem d’1 de juny de 1889. AG-CMF, ibidem.
   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41