Page 37 - Conferencies de l'Arxiu 3
P. 37
LA MISSIÓ: PERE VALL-LLOVERA TORRENT, 1847-1890 37
ando a parte o a toda la asignación, según fuesen otra parte, creo es muy justa la petición que por
los productos de la finca”. 25 ellos hago [que les finques fossin de 5 hectàrees];
Els claretians no van fer mai aquest gest; potser puesto que cuando estaban en el bosque tenían
perquè tenien pensat arrodonir aviat el seu model, su choza o casita y sus fincas, que siempre les
amb el concurs o no de l’Administració. El mandat han sido respetadas, todo lo cual abandonaron
de Vall-llovera coincideix aproximadament amb la [junto] con sus mismos padres, etc., por la civiliza-
meitat del camí de transformació missionera, tot ción y religión que han abrazado; y, sin embargo,
i que el ritme de cada casa fos diferent: internat tienen que salir de la Misión al cabo de algunos
masculí – finques de cacau – internat femení. No- años sin tener casa donde ir, ni terreno que culti-
més el prefecte apostòlic següent, Ermengol Coll var, ni recursos para nada, a no ser que se vuelvan
(Ivars d’Urgell, 1859 – Santa Isabel, 1918), arribat al bosque a vivir como antes”. 29
a Guinea a la mort de Vall-llovera i nomenat vicari El nostre prefecte apostòlic oblida solament que
apostòlic el 1904, tingué un mandat prou extens per les finques “del bosc” es dedicaven a l’agricultura
completar la utopia. Mentrestant s’anava imposant de subsistència, a llevar de la terra productes co-
la realitat que l’agricultura de productes ultramarins mestibles destinats als africans. Com tota l’agri-
per a l’exportació implica dependència alimentària: cultura de tot arreu, fora de les colònies. Una gran
“Creo, Padre, que conviene pensar en otra Com- part de la correspondència de Vall-llovera està
pañía [de vapors]; y seremos más bien servidos y dedicada a aquestes qüestions diguem-ne pràcti-
quizá más barato. Por ejemplo, la alemana [Wær- ques, amb totes les missions i el seu benestar i
man & Cie] tiene un vapor cada mes y me parece ampliació com a objectiu:
que, dándole toda la carga de las Misiones, por “Me fue muy agradable la noticia que en su última
26
ejemplo en Canarias , tal vez se obligaría a ir un carta se servía comunicarme, a saber: el saneami-
mes a San Carlos, otro en la Concepción y otro a ento de las aguas potables de Elobey. Ví también
Annobón, y así estarían bien atendidas [de queviu- con gusto y agradecimiento su visita a las demás
res] todas estas Misiones. Por otra parte, las pa- Casas. Así practica Vd. la caridad, que es la virtud
tatas al mes se pudren; y, si queremos comer de más noble, y a mí me dispensa un beneficio que
ellas, hemos de ir a bordo a comprar cuando pasa guardaré en eterna memoria”. 30
algún vapor; los garbanzos y judías se agusanan Josep Xifré li demanava constantment les esta-
a los dos meses, y si queremos comer hay que dístiques d’alumnes de totes les Cases i les de
hacer la misma operación; lo mismo sucede con tots els sagraments impartits, sobretot el nombre
27
las castañas, higos, pasas, etc. , y todo quedaría de bateigs, per tal d’informar-ne Propaganda Fide.
remediado proveyéndonos de [la Casa de] Canari- Vall-llovera li contesta sempre amb dades parcials
as por el alemán en la forma indicada”. 28 i amb tota mena d’excuses, especialment les rela-
Vall-llovera, doncs, paternalista com pertocava, cionades amb les dificultats de comunicació:
ho feia tot per les Cases, els missioners i sobre- “Le contestaré brevemente, diciéndole que será
tot els alumnes, aferrat sempre al somni col·lectiu: algo difícil la Memoria que Vd. pide porque esta-
“Muchos niños manifiestan grandes deseos y afi- mos, desde [la llegada del vapor de la Transatlánti-
ción a plantaciones de cacao; pero, como care- ca] el ‘Satrústegui’, puede decirse incomunicados
cen de recursos, no pueden ponerse en obra. Por con las Casas de Elobey, Corisco y San Juan y
25. Idem de 12 d’abril de 1889. AG-CMF, ibidem.
26. Els vapors procedents d’Europa paraven sempre a Cadis, Las Palmas i Freetown o Monròvia; després tocaven Santa Isabel
i l’estuari del Muni.
27. Noteu que es tracta de productes duradors; per això els vapors, que feien viatges de més de tres mesos, els portaven per a
la tripulació i els viatgers.
28. Carta al P. José Mata d’1 de juny de 1889. Ob. cit.
29. Idem de 4 de febrer de 1890. AG-CMF, Secció F, Sèrie N, Capsa 8, Carpeta 8.
30. Carta del superior general, Josep Xifré, a Pere Vall-llovera, de 29 de desembre de 1888. AG-CMF, Secció F, Sèrie N, Capsa
8, Carpeta 7.