Page 111 - Conferencies de l'Arxiu 2
P. 111

HOSTALS, FONDES, CUINES, DOLÇOS, LICORS, REMEIS I ARRENDAMENTS A CASSÀ DE LA SELVA  111




            pit de tocino amb pastanagues, escudella, etc.   – Però d’altres que no portaven res, li deien: “Què
            Malauradament,  per  manca  d’espai  assignat,  no   teniu Montserrat? Què hi ha Anita per d’allò? Tens
            puc donar raó de tots aquests materials, molt inte-  botifarra negra, no tens pas cap botifarra de pe-
            ressants per a la història dels costums alimentaris   rol?”, li deies: “Doncs sí”; “Doncs fes-me una to-
            a la vila.                                       rrada i una botifarra de perol.” A molts, nosaltres
                                                             els hi fèiem.

            [Parla  Anita  Teixidor  Mitjà,  nascuda  l’11-4-1932.
            Entrevista feta el 21-12-2007]                   Cafè i carajillo 51
            [Què era una barreja?]                           —Cafè i carajillo, sí, sí. Normalment era cafè i cara-
            – Una barreja era un vas primet, estret, així una   jillo. Al dematí la barreja, i a la tarda, doncs havent
            mica alt, amb moscatell, i quan faltava un través de   dinat, el cafè i el carajillo. Però a agafar-t’hi, eh!
            dit per ser ple, d’anís. O sigui, agafaves l’ampolla   Es posava un estol, que semblava..., vull dir, jo si
            del moscatell fins que faltava un dit per ser a dalt.   alguna vegada havia anat al cine, allò de dir, guaita,
            I llavors amb l’altra mà feies així (gesticulacions), i   sembla que no hi ha gaire gent, eh! O què et diré
            l’acabaves d’emplenar, anís i moscatell.         jo, el dissabte a la tarda, allò, quan la gent venia a
            – I això era beguda que es bevia a primera hora...  fer el cafè, era per haver-hi tres persones al taulell.
            – A primera hora, sí. I  un parell de carquinyolis.
            Teníem uns pots llargs allà al taulell, allà al cim, ben   I caps d’any, i Nadals i totes aquestes coses?
            bé a davant de tot del taulell, i deien: “Posa’m dos   – Tot, tot, tot. Tot obert. Obert, obert, sí. Sí, sí.
            carquinyolis”, o tres, o un, i valien..., depèn, depèn   No tancàvem pas mai. Al contrari, que si feies un
            de lo que d’allò. Però inclús, teníem una clientela   cuinat i et venia algú, com que eren festes, enca-
            a can Font molt bona, perquè si veien que jo es-  ra et menjava. O sigui, que si la meva mare feia
            tava fregant, que jo m’aixecava a dos quarts de   cassoles de, de, de callos, o feia pollastre amb es-
            set o aixís, i lo primer que feia era fregar la botiga   camarlans, o feia una cassola per nosaltres, i en
            perquè fos net, i passaven per l’acera i guaitaven i   venia un d’aquells que et deia: “Carai, Montserrat,
            deien: “Bon dia, Anita!” Aixís mateix, sembla que   quina olor que sento”; “Bueno guaita, si en vols ja
            els sento. Hasta em fa una cosa... (s’emociona), i,   n’hi ha, eh! No quedis pas, seu!”, ja tenia el plat a
            i d’allò...                                      taula i el porronet de vi, i ja el tenia allà.
            Esmorzar bosquetans                              Tavernes de Cassà
            – Per esmorzar menjaven una torrada, i si havíem   – I tant. Què t’anava a dir, a part de cal Pitiu, tu en
            pogut anar nosaltres al peix, o si teníem peix, peix   recordes d’altres de tavernes en aquella època, al
            fregit.                                          poble?
            – L’anàveu a comprar vosaltres? Vosaltres us el   – Sí, sí. Recordo a can Matetes, aquí al Raval, una
            proporcionàveu per a la taverna, i després allà la   casa que hi havia que en deien a can Matetes. Lla-
            gent el consumia...?                             vors, quina altra recordo? Una que hi havia cap a
            – N’hi havia algun que se’l portava. Això mateix. Si   la vora, allà a la biblioteca ara, que en deien, com
            n’hi havia que se’l portaven, doncs portaven, per   en deien d’aquella casa? A ca la Teresa, d’aquests
            exemple, una llesca de pa, o bé..., de casa seu, ja   Torras, l’home es deia Josep Torras. Llavors hi ha-
            xucat, tot amanit, amb una arengada, o un tall de   via el Rotllo. N’hi havia una al carrer del cementiri,
            botifarra negra, o aixís, i llavors te demanaven el   que en deien en Bataclan o algo aixís, no hi vaig
            beure...                                         estar-hi mai, però sabia que hi era, i conec la dona
            – Però d’altres?                                 que encara el portava, encara és viva, i no sé si
                                                             me’n recordo de cap més.







            51. Etimologia discutida. Possiblement  derivat del castellà “corajillo”. Els catalans ho catalanitzem i en diem “sigaló”, a partir de
               la forma “carajo”. Als qui participaven a la Guerra de Cuba, a la primera línia de foc, a trinxeres, els donaven una barreja de
               rom i cafè perquè tinguessin “corajillo” i fossin ben valents davant de l’enemic. Una altra etimologia falsa fa derivar el mot de
               la forma verbal: “ara guillo”. Hom deia en entrar al bar “Fes-me una barreja, ràpid, que ara guillo”.
   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116