Page 25 - Plecs 26. Motius i noms
P. 25

cal Carreter, can Cebrià Flequer, cal Cisteller, ca l’Elvira Gallina-  Per últim m’agradaria comentar l’apartat de fets de la parla
        ire, ca l’Esclopeter, ca l’Estanquera, cal Ferre de Tai, ca la Gor-  habitual, on em refereixo a les persones que per decisió
        rista, can Joan Esclopeter, can Juanola Biciclista, ca la Lletera, cal  popular rebien el tractament formal de senyor o senyora,
        Paleta, can Pau Poller, cal Peroler, ca la Planxadora, can Quimet  això s’explica pel fet que aquestes persones eren majoritària-
        del Llum, cal Ros Flequer, cal Sastre, cal Sastric, can Siset Fuster,  ment gent d’estudis,farmacèutics,metges,mestres,etc.,o per-
        can Siset Sastre, canVila de les Carretes, cal Xef, can Xens Sas-  sones grans per qui la població sentia un profund respecte.
        tre
        VIII. Dedicacions constants no professionals:                                                                VES
        VIII.1. Música: ca la Pianista, can Nyol         Anecdotari
        VIII.2.Amor a animals i plantes: can Falgueres
        VIII.3. Menjar i beure: can Canela               En algunes entrevistes, m’he trobat amb gent molt animada
        VIII.4.Vici de fumar: can Pipes                  que sabien mil i una anècdotes de la gent del poble que surt
        VIII.5. Religiositat: can Rosaris, can St. Pere, can Beneitpà, can                                           JO
                                                         al treball, i a continuació en poso algunes.
        Déu, ca l’Escolà
        VIII.6. Fets de la parla habitual:               En Moriscot:: En Moriscot fill, de petit era molt rebel, i quan
        – Dels afectats: ca la Tres Cinquanta, cal, ca la Maria Sagamba,  feia un rebec, que els seus pares aguantaven perquè era molt
        can Misèria, ca la Xarxa                         consentit,  deia:  “Pare,  mare:  ara  trencaré  una  mitja!”.-
        – Conjunt del poble: cal Senyor Mir, ca la Senyora Adela, ca la
                                                         “Trenca’n un de petit fill, que no val tant!”- contestava el pare.
        Senyora Genís, ca la Senyora Maria de París, ca la Senyora
                                                         Popular
        Rosa, ca les Senyores Perera
        IX. Sobrenoms procedents de prenoms, cognoms:    En Nyigo::  A en Nyigo, el servien a cos de rei. Cor que vols,
        IX.1.L’afèresi:can Doru (Isidoro),canTòfol (Cristòfol),calTet.  cor  que  desitges.  Primer  dinava  ell,  i  quan  havia  acabat  ho
        IX.2. L’apòcope: can Xurri (Xurriacas)                                                                                PLECS
                                                         feien els altres.
        IX.3. Renoms corresponents al motiu d’una altra casa: can
                                                         Una vegada va anar a Montserrat, i mentre feia l’arròs, que
        Cebrià de can Xurri, ca l’Esperança Pipes, ca l’Hospitalé, can  per cert hi tenia molta traça, un dels acompanyants li anava
        Castelló, can Falgueres, can Vila de les Carretes  dient:
        IX.4. Renoms manllevats al nom o renom d’una botiga: ca  -Nyigo, poc foc; Nyigo, poc foc.
        l’Adelina, ca l’Arpa, can Barrebola, can Barretina, can Benet, can
                                                         Aquest es va emprenyar i tot cridant va dir:
        Cristià,ca la Lluna,el Rotllo,cal Siller,can Silvestre,ca la Subidera
                                                         -Poc foc, poc foc?!-. Fot cossa a la paella en direcció a Monistrol
        IX.5. Renom tret del nom d’un animal:            i afegeix:  -Au, ja hem dinat, cap a Cassà amb tartana.
        X. Sobrenoms procedents de corònims:             Recull d’anècdotes de Joan Maymí
        X.1. Metonímies: can Tramuntana
        XI. Sobrenom procedents de topònims:
                                                         En Taret-Taret:: Un any per la Festa Major van col·locar un
        XI.1. Simples: can Parlavà, ca la Maria de París
                                                         tir de coloms. En aquest entreteniment calia tocar un colom.
        XI.2. Corresponents a adjectius toponímics: cal Ganxó  En Benet Pintor i en Taret-Taret van fer una juguesca a veure
        XII. Sobrenom relacionat amb una activitat no constant: can  qui el tocaria,
        Voleia                                           Primer prova en Benet i no el toca.
                                                         Tira en Taret i el fa caure, però no es conforma i torna a tirar.
        En aquest apartat de l’estudi destaquen clarament els noms
                                                         Apunta i el toca.
        d’ofici. Fixant-nos-hi amb més detall veurem que molts d’ells  En Benet ho torna a intentar i res de res. Aleshores indignat
        avui dia ja s’han perdut o no els queda gaire, i això és degut a  diu:
        la industrialització i als canvis socials, culturals i demogràfics  -Com collons no el vols tocar si apuntes a tot arreu!
        que se’ls han anat “menjant” a poc a poc.
                                                         (En Taret tenia Parkinson i tremolava contínuament).
        També hi ha una gran quantitat de noms de botiga, i és que en
                                                         Recull d’anècdotes de Joan Maymí
        aquella època era molta la gent que tenia un negoci.
                                                                                             25
   20   21   22   23   24   25   26   27   28