Page 15 - Programa Festa Major 1933_Horitzo - Ajuntament de Cassà
P. 15

l   s ver tade rament lamentable com fàcilment es di-  d ós poblat d'arbres, mates, s'en diu selva, «silv ís » en
                                                                                                            llatí i en baix llatí esílua», el llibre de les Set Partides,
                                                                    vulguen certs errors històrics i més encara de
                                                                    la manera com arrelen fondament en la massa
                                                                                                            diu : «E silva es dicha propiamente el luga r do los omes
                                                                    del poble. ' D'aquests errors, mereixen sing u-  suelen cortar la madera para sus casas è leña para que-
                                                              larment ésser remarcats, dos en l'estudi de la història  mar » . Així tenim qu e la derivació, fonètica, ortogrà-
                                                              de la vila de Cassà de la Selva, l'un sobre l'origen del  fica i etimològica de Cassà de la Selva ve d'alzinar
                                                              seu nom i l'altre sobre el seu escut. Són molts els noms  (surer) di ns la Selva, l'abundància d'aq uests arbres de
                                                              de pobles i vila tges que se'ls hi ha cercat l'origen en  temps immemorial no necessita demostrar-se sob retot
                                                              certes atribucions fantasmagòriques o purament inven-  pels que coneixen la vida dels suros . Oueden també
                                                              tives,alludín ja a noms de cavallers medievals o a nis-  descarta ts tots aq uells noms qu e la fantasia popular
                                                              sagues guerreres o al que el nom fonèticament oper ca-  havia inventat i que la història no els dó na existència
                                                              sualitat s'escau a semblar-se i no obs tant en la majoria  de Caçia, Cas ó, i també aqu elles llegendes de qu e els
                                                                                                            Senyors feudals venien a cacera etc. etc. L'altre dels
                                                              no és així, sinó q ue té q ue buscar-se en altres deriva-
                                                                                                            errors que parlàvem és el de l'escut de la vila; el que
                                                              cia ns, alguns provin ents del grec, altres, la major part
                                                                                                            tenim actualment data de les primícies del segle passat,
                                                              del llatí, però no del llatí científic o literar í, sin ó del
                                                                                                            tota la documentació anterior té sempre un segell
                                                              llatí vulgar, del llatí del poble, estrafet moltes vegades
                                                                                                            igua l molt elegant i molt bonic de dibuix però els nos-
                                                              segons la comarca í sego ns l'època, i referint-se moltes
                                                                                                            tres antecessors amb la màxima bona fe i ataca ts de la
                                                              vegades el que la natu ralesa donava en aquell país, ai-
                                                                                                            fal-lera mode rnista, malura que contagià a molts ajun-
                                                              xí per exemple Ullastret, el nom del qual ve del que
                                                                                                            taments d'a quella època: sembla nt-los-hi per la sono ri-
                                                              en diem nosaltres olivera-borda (acebuche cast.]en lla-
                                                                                                            tat del nom que Cassà deví a venir de caçador o cace-
                                                              lí tenia per nom «oleasterr , corresponent a la primitiva
                                                                                                            res en la Selva ens hi ficaren un caçador i per ésser
                                                              forma catalana de Ullastre, ho confirma un document
                                                                                                            més de debò, amb escopeta de foc i tot; perdonem la
                                                              de Benet V qu e ens parla d'un Ullastre gros. O rigen
                                                                                                            seva bona fe i els seus errors, però dolguem-nos de què
                                                              semblant i referint-se també el que la naturalesa dona-
                                                                                                            si no volien el qu e ja de cen túries hi havia, almenys
                                                              va, és el de Cassà. En el baix llatí la para ula «cassan-
                                                                                                            hi haguessin posat una alleqoria als Montades, amos i
                                                              ca», «cassano», «cassanías», signi fiquen alzines o bosc
                                                                                                            Senyors del castell de Cassà o al Rei Joan Il, aq uell rei
                                                              d'alzines, encara mode rnament el gran poe ta Mistral,
              Dos errors                                      ens diu q ue en llemosí la paraula «cassau» i «chassarís  que estimà i féu créíxer tan t la nostra Vila concedi nt-
                                                                                                            nos els mercats i fires de tot l'any a canvi del bon
                                                              signifiq uen alzina-sure ra i «cassaqno s i «chassaqno-  hostatge que se li do nà unes nits de grans trifulgues
                                                              alzina r. Confirmen docu mentalment el dit, entre altres  per ell, o almenys si tant hi volien posar un caçador,
             històrics                                        una escript ura de l'any 894 en què un tal Ravell renún -  tot hi ésser tan equivoca t, l'hag uessin posat amb una
                                                              cia a la canòniga de Girona els béns comprats indegu -
                                                                                                            ballesta, llança o destral, ja qu e tal com està, fa heràl-
                                                              dame nt en els quals hi forma part «rnillare cassiano-  dicamen t i coneixent la història del poble, tanta grà-
                                                              bas ' . En altre document signa t per Bernat Sendra i la  cia com un pessebre que temps enrera es féu,amb molt
                           per
                                                              seva dona Adelaidis, do nen un bosc dit «cassaria in  bona fe, on en mig dels «Maqos», pastors, etc. etc., hi
                   Joa n Gener i Roca                         laco qui voca ur cassana». · Per altra part, un lloc Iron-  havia un aeroplà, un tren i un sub marí.
   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20